Daily Archive for September 3rd, 2004

Kamus ??? China - Sunda

Copy - Paste dari milis

A Lung Keun ( dibalangkeun )
Am ( dahar )
An Jing ( gogog )
Ba Chang ( leupeut eusi daging )
Babah ( bapa )
Ba Tok ( bagian anu paling teuas dina kalapa )
Bo Tak ( teu gagaduhan rambut )
Bo Lo Ho ( bodo )
Ba Le Dog ( ah ieu mah basa inggris meureun? )
Cha Bok ( gaplox )
Cha Lang Ngap ( tong dibuka bau….? )
Cha Pe Tank ( budak leutik karak bisa ngomong ).
Cha Ran Cang Ti Hang ( wanci sore )
Chai Baw ( anu aya di solokan )
Chak Chak ( dulurna toke )
Chan A Ya ( inden , antry )
Chan Man Die ( bau dahdir )
Chang Ka Leng ( caruluk )
Chang Kang Chaw ( parab embe )
Chang Ke Nyer ( loba teuing gawe peuting )
Chang Kok Khan ( bibit mangga )
Chang Ku Du ( buah bau pisan )
Chang Ku Ri Leung ( manuk )
Chap Cay ( kadaharan tina sayur-sayuran )
Chap Ja He ( koret, medit )
Chi Bha Du Yut ( pabrik sapatu ).
Chi Ham Phelas ( tempat jin meuli calana ).
Chi Ka Dut ( kuburan cina ).
Chi Ki Zing ( ngaran desa / kota )
Chi Leu Peung ( belegug )
Chi Leuh ( tai panon, belek )
Chi Leun Cang ( cair kotor, disisi jalan ari tos hujan ageung ).
Chi Lok ( kadaharan budak : aci dicolok )
Chi Reng ( kadaharan budak : aci digoreng )
Chi U ( leupeut tina aci jeung cau )
Ching Chang Chang ( embe kabur )
Ching Chang Ke Ling ( lagu )
Ching Chung ( guru nanya )
Cho Bian ( mangga raosan ).
Cho Kor Baw ( canteungan )
Cho Le Nak ( katuangan, peuyeum dibubuy sareng gula kinca ).
Chu Ra Ling ( sipat licik )
Chu Ru Luk ( buah kawung )
Enci ( ibu, indung )
Encim ( parawan cina )
Heu Ay ( tunduh )
Hok Cay ( molohok bari ngacay )
Hu I ( akar nu bisa di dahar )
O Lo Le Ho ( leutik keneh ; keur gering salesma )
Ong Kek ( utah )
On To Hod ( pikakeuheuleun )
On Tha ( binatang di Arab )
Kyu Kyu ( judi )
Lha Hang ( cai aren )
Liang Cheuli Baw ( panyakit THT )
Le Nang ( leuwih naker tibatan bo tak )
Ma Ling Ping ( ngaran desa / kota )
Ma Ung ( dulurna ucing )
Nga Cay ( ngelay: banjir tina baham )
Nge Lay ( ngacay: banjir tina baham )
Nyi Chian Pochi ( pagewean babu )
Pa Hang ( rasana aneh )
Pe Chak ( panonna peureum sabelah )
Pek Tay ( … ) teuing naon ieu mah, can ka alaman ku sayah
Peu Chang ( leupeut eusi kacang; sato nu sukuna opat)
Pha Ming Pin ( dunungan )
Ping Ping ( luhureun tuur, handapeun eta tea… )
Siang Siang Maling Seng ( euweuh gawe, beurang2 maling)
Sing Sing Keun ( arek gelut / wcw )
Taw Cho ( oleh-oleh ti lembur kuring ieu mah )
Tham Pi Ling ( gaplock )
Tham Po Long ( wadah reuhak )
Tho Lom Bong ( wadah oge )
To Ong ( ningali tina liang leutik )
Toke Chang ( lagu oge )
Tong Li La ( enggalkeun )
Tong To Lang ( nangka - kawinan bapak - teu beja2 - poe salasa… )
Tu Ang ( ngalebok )
Tung Tung Seng ( seukeut pisan )
U Ching ( dulurna maung )
Yap La Hun ( budak ceurik )

Kasihan RS dan FT

Cemoohan terhadap RS dan FT di berbagai milis sepertinya memang tidak akan berhenti. Dua selebritis internet Indonesia ini memang kontroversial.

Dua-duanya punya kebiasaan mengeluarkan statement yang tidak proporsional dengan cara sok-profesional. Singkatnya, belagu dan sok tahu. Silakan liat apa saja yang diutarakan RS di berbagai media, dan apa saja yang ditulis FT di blog-nya (yang dia sebut blogger).

Ide-ide mereka sebetulnya seringkali bagus, sayangnya kadang dasar pemikiran dari ide tersebut adalah persepsi mereka yang salah terhadap sesuatu. Sehingga ketika ide itu dikemukakan langsung mengundang banyak komentar negatif.

RS dan FT … kasian.